Gyvenimo sraute

672 gyvenimo sraute Kaip tėvai, mes galime daug išmokti bendrauti su savo vaikais. Mokydami juos plaukti, mes ne tik metėme juos į vandenį, laukėme ir pamatysime, kas bus. Ne, aš laikiau ją rankose ir visą laiką nešiau per vandenį. Priešingu atveju jie niekada nebūtų išmokę savarankiškai judėti vandenyje. Bandydamas supažindinti mūsų sūnų su vandeniu, jis iš pradžių šiek tiek išsigando ir sušuko: „Tėti, aš bijau“ ir prigludo prie manęs. Šioje situacijoje aš jį padrąsinau, gerai pakalbinau ir padėjau jam priprasti prie šios naujos aplinkos. Net jei mūsų vaikai buvo nesaugūs ir bijojo, su kiekviena tolesne pamoka jie išmoko kažką naujo. Jie žino, kad net jei vanduo retkarčiais buvo kosėjamas, spjaudomas ir net šiek tiek praryjamas, neleisime savo vaikams nuskęsti.

Visi šie dalykai yra patirties dalis, net jei vaikas gali manyti, kad jie skęsta, jie žino, kad jo paties pėdos yra saugios ant tvirtos žemės ir kad mes galime jas nedelsiant pasiimti, jei plaukimo pamoka jiems būtų pernelyg pavojinga . Laikui bėgant mūsų vaikai išmoko mumis pasitikėti, o mes visada liksime šalia ir saugosime juos.

Pats

Ateina diena, kai plauki pats ir išbandai beprotiškiausią mus gąsdinančią akrobatiką. Jei mūsų vaikai per daug bijojo ištverti tas sunkias pirmas akimirkas vandenyje, jie niekada neišmoks plaukti. Jūs praleistumėte nuostabias patirtis ir neplaistytumėte vandens su kitais vaikais.

Niemand kann das Schwimmen für sie übernehmen, unsere Kinder müssen diese lehrreichen Erfahrungen selbst machen. Es ist eine Tatsache, dass diejenigen, die sich am schnellsten von ihrer Angst lossagen, auch die ersten Lehrstunden am schnellsten hinter sich bringen und letztendlich mit neuem Selbstvertrauen aus dem Wasser steigen. Unser himmlischer Vater wirft uns auch nicht einfach ins tiefe Wasser und lässt und allein. Er hat sogar versprochen, dass er für uns da sein wird, wenn wir uns im tiefen Wasser befinden. «Wenn du durch tiefes Wasser oder reissende Ströme gehen musst – ich bin bei dir, du wirst nicht ertrinken» (Jesaja 43,2).
Petrus antwortete Jesus, als er ihn über das Wasser laufen sah: "Herr, bist du es, so befiehl mir, zu dir zu kommen auf dem Wasser. Und er sprach: Komm her! Und Petrus stieg aus dem Boot und ging auf dem Wasser und kam auf Jesus zu" (Matthäus 14,28-29).

Als das Vertrauen und der Glaube von Petrus unsicher wurde und er dadurch zu ertrinken drohte, hat Jesus ihm seine Hand hingestreckt, um ihn zu erfassen und hat ihn gerettet. Gott hat uns versprochen: «Ich will dich nicht verlassen und nicht von dir weichen» (Hebräer 13,5). Wie alle liebenden Eltern lehrt er uns durch kleine Herausforderungen und hilft uns damit, in Glauben und Vertrauen zu wachsen. Auch wenn manche Herausforderung schrecklich und angsteinflössend zu sein scheint, können wir erstaunt beobachten, wie Gott alles zu unserem Besten und zu seiner Ehre lenkt. Wir müssen nur den ersten Schritt wagen, den ersten Zug im Wasser schwimmen und die Angst und Unsicherheit hinter uns lassen.

Baimė yra didžiausias mūsų priešas, nes ji mus paralyžiuoja, daro nesaugius ir sumažina pasitikėjimą savimi ir Dievu. Kaip ir Petras, turėtume palikti šią valtį tikėdami, kad Dievas ir toliau mus veš ir kad jam nėra nieko neįmanoma, ko jis nori su mumis pasiekti. Net jei reikia daug drąsos žengti šį pirmąjį žingsnį, tai visada verta, nes atlygis yra neįkainojamas. Petras, kuris buvo toks žmogus kaip tu ir aš, iš tikrųjų vaikščiojo vandeniu.

Žvilgsnis atgal

Auch wenn Sie nicht wissen, wohin er Sie tragen wird, gibt es keinen Grund, besorgt zu sein. Es wird oft gesagt, dass man sich nicht vorwärts bewegen kann, solange man zurückblickt. Auch wenn diese Aussage stimmt, blicken Sie ab und zu in den Rückspiegel Ihres Lebens. Sie schauen zurück und holen sich alle jene Lebenssituationen vor Augen, durch die Gott Sie getragen hat. In diesen Situationen, in denen Sie die Hand Gottes suchten, hat er Sie in seine Arme genommen. Sogar unsere schwierigsten Herausforderungen verwandelt er in wertvolle Lernerfahrungen: «Meine Brüder und Schwestern, erachtet es für lauter Freude, wenn ihr in mancherlei Anfechtung fallt, und wisst, dass euer Glaube, wenn er bewährt ist, Geduld wirkt» (Jakobus 1, 2-3).
Eine solche Freude ist zu Beginn nicht einfach zu erlangen, aber es ist eine bewusste Entscheidung, die wir treffen sollten. Wir sollten uns fragen, ob wir wirklich an Gott und seine herrschaftliche Siegeskraft glauben oder uns vom Teufel verunsichern und Angst einjagen lassen. Wenn jemand unseren Kindern Angst einjagt, rennen sie schreiend in unsere Arme und suchen Schutz bei uns. Schliesslich wissen sie ganz genau, dass wir sie immer beschützen werden. Als Kinder Gottes reagieren wir genauso auf eine Situation oder ein Problem, das uns Angst bereitet. Wir rennen schreiend in die Arme unseres liebenden Vaters, weil wir wissen, dass er uns beschützt und beruhigt. Es bedarf aber einiger Übung, denn je mehr unser Glauben geprüft wird, desto stärker wird er. Deshalb erlaubt es Gott, wenn wir schwimmen, dass wir husten, spucken und sogar ein wenig Wasser schlucken und versuchen, es ohne ihn zu schaffen. Er erlaubt dies: «Damit ihr vollkommen und unversehrt seid und keinen Mangel habt» (Jakobus 1,4).

Būti žemėje nėra lengva ir niekas iš mūsų nepasakytų, kad gyvenimas visada yra gražus. Tačiau pagalvokite apie tas akimirkas, kai jus stipriai laikė mama ar tėvas ar kas buvote. Nugara atsirėmė į kito krūtinę, o jūs nepastebėjote plataus kraštovaizdžio ir jautėtės saugūs bei šilti apsauginėse stipriose kito rankose. Ar vis dar prisimenate tą jaukų šilumos ir meilės meilės jausmą, kuris karaliavo jumyse ir nepaliko jūsų nepaisant lietaus, audros ar sniego? Mūsų gyvenimo plaukimo takai kartais gąsdina, tačiau tol, kol galime pasakyti, kad visiškai pasitikime Dievu ir esame tikri, kad Jis nuves mus per nesaugius vandenis, jis gali paversti mūsų baimę džiaugsmu. Mes žiūrime į jį su nuostaba, nes jis neša mus per giliausią vandenį ir audras. Jei tik galėtume išmokti džiaugtis sūriu jūros vandeniu akyse, o ne trauktis iš tamsios vandens srovės - juk mes be jokios abejonės žinome, kad Dievas mus visą laiką tvirtai laikys glėbyje.

Kai mūsų vaikai užauga, mes galime išdidžiai laikyti juos ant rankų ir pasakyti jiems: aš tave labai myliu ir labai didžiuojuosi tavimi. Žinau, kad gyvenime teko išgyventi sunkius laikus, bet galiausiai pavyko, nes pasitikėjai Dievu.

In der nächsten Zeit unseres Lebens ziehen wir unsere Schwimmbahnen. Dort lauern Haifische oder teuflische Gestalten in den dunklen Gewässern und versuchen uns mit ihrem bösen Treiben Angst einzuflössen und uns zu verunsichern. Wir treffen eine bewusste Entscheidung und lassen uns in die Arme unseres Vaters falle. Wir sagen ihm, dass wir ohne ihn Angst haben. Darauf wird er antworten: «Sorgt euch um nichts, sondern in allen Dingen lasst eure Bitten in Gebet und Flehen mit Danksagung vor Gott kundwerden! Und der Friede Gottes, der höher ist als alle Vernunft, wird eure Herzen und Sinne in Christus Jesus bewahren» (Philipper 4,6-7).

pateikė Ewan Spence-Ross